斬獲 CES 多項大獎,亮亮視野AR翻譯眼鏡代表中國原創科技走向全球市場
在 2026 年國際消費電子展(CES 2026)上,中國AR頭部企業亮亮視野(LLVision)攜其最新 AR 翻譯眼鏡Leion Hey2亮相,憑借獨特的“實時翻譯”定位成為國際媒體和觀眾關注的焦點。該產品已于美國市場開放預售,并將于2月1日起正式發貨,為全球用戶帶來實時跨語言交流的新體驗。
亮亮視野CES 2026展臺現場
亮亮視野AR翻譯眼鏡在 CES 2026 上斬獲多項科技媒體大獎,獲得了行業權威的高度認可。其中,產品贏得知名科技媒體 Gadget Flow 評選的“Best of CES 2026”,并入選 Android Authority 評出的“2026 CES最佳突破產品”榜單。這一系列榮譽顯示國際科技媒體對亮亮視野聚焦翻譯場景的創新理念給予了高度評價。同時,Forbes 和 FOX 等主流媒體的專題報道進一步提升了這款中國智能眼鏡在全球范圍的知名度。
亮亮視野AR翻譯眼鏡成為FOX CES 2026 早間節目城市聯播的焦點產品
在 CES 2026 展臺現場,亮亮視野AR翻譯眼鏡吸引眾多海外觀眾駐足體驗。不少體驗者對其精準快速的翻譯效果表示贊賞。在嘈雜環境中,這款眼鏡通過四麥克風陣列的定向拾音優先捕捉正前方說話者,并將翻譯結果以AR抬頭字幕實時投射在鏡片上,讓用戶無需低頭看手機即可自然對話。這種“為面對面交流而生”的設計贏得了國際觀眾對于其專業翻譯定位的認可。
亮亮視野AR翻譯眼鏡獲得Android Authority Breakthrough 2026
和Gadget Flow Best of CES 2026
Leion Hey2 的核心功能充分體現了專業實時翻譯設備的特點:49 克的輕量化一體式機身,支持 100 余種語言的實時字幕翻譯,平均延遲低于 0.5 秒;單次充電可連續工作達 8 小時,配合便攜式充電盒可滿足 96 小時使用需求。產品采用無攝像頭和外放揚聲器設計,保證商務場景的高度隱私性,海外數據處理遵循 GDPR 標準并在微軟 Azure 云端運行,用戶可自主管理翻譯記錄。此外,它還配備自動翻頁提詞器等功能,進一步凸顯其面向真實交流場景的設計初衷。
亮亮視野CES 2026展臺現場
值得一提的是,亮亮視野AR翻譯眼鏡在上市前已在多個高要求的真實場景中通過驗證。2025年,該產品亮相聯合國日內瓦萬國宮“人人享有無障礙”主題展覽,并成為北京文化論壇、IASP世界大會等指定AR翻譯眼鏡,經過諸多大型國際論壇主會場的嚴苛試煉,表現出高可靠性與高實用性。亮亮視野創始人兼 CEO 吳斐博士還在韓國首爾以百人現場實測的方式,完成新品發布會。上一代 Leion Hey 眼鏡出貨量超過3萬臺,用戶日均使用時長達 150 分鐘,并入選聯合國教科文組織全球十大科技創新獎。這些成果為新一代 Hey2 走向國際市場奠定了堅實基礎。
福布斯Forbes對亮亮視野AR翻譯眼鏡Leion Hey2的專題報道
目前,Leion Hey2已于1月6日在美國啟動預售。業內人士指出,憑借精準的市場定位與扎實的產品力,亮亮視野有望引領“AR翻譯眼鏡”這一新興品類,為跨語言交流帶來顛覆性變化。
斬獲 CES 多項大獎,亮亮視野AR翻譯眼鏡代表中國原創科技走向全球市場
供稿














滬公網安備 31010702005758號
發表評論注冊|登錄